Что ищут пользователи:

CексОтношенияАвтоНовостиПогода

Эти кличи поднимали дух. Эти кличи устрашали противников. На многотысячном поле боя эти боевые кличи помогали различать своих

Ты знаешь об этих кличах, ты часто их используешь. Узнай, откуда они взялись и что означают.

Бар-рр-ра!!!

Читай также: Так началась Война: хроники 22 июня 1941-го

Клич римских легионеров. Так они подражали крику слонов. Клич использовали редко, в основном для подбадривания новичков или на поле боя с совсем слабеньким противником — чтобы размазать его морально, не поднимая меча.

“Почему именно слоны?“, — спросит любопытный читатель. Все потому, что римляне находили слонов сильными и могучими животными. А еще они понимали: если противник превосходит силами и вооружением, то им “бар-рр-ра!“ — как мертвому припарки.

Источник: wikipedia.org

No pasaran!

Известный клич. Но не все знают его историю. Так вот: представь себе 1916-й год, Первую мировую. Немецкие войска столкнулись с французами в Вердене. Кровопролитная битва. Французский генерал Робер Нивель выкрикнул фразу “on ne passe pas!“ (никто не пройдет!“) и кинулся на поле боя рубить врага.

Читай также: Ржавое эхо войны: брошенные танки в Камбодже

Эту фразу услышал и стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт — рисовал ее на всех пропагандистских плакатах. Через год фраза “on ne passe pas“ стала боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году “они не пройдут!“ прозвучало в Мадриде — из уст испанской коммунистки Долорес Ибаррури. На испанском фраза звучит “No pasaran!“. Именно Испания и увековечила уже и без того легендарный боевой клич. Но слегка по-иному звучащий.

“No pasaran!“, кстати, часто громыхало и во Вторую мировую, и даже в гражданских войнах Центральной Америки.

Источник: Sonic R. System

Аллах акбар!

Читай также: Машины Второй мировой войны: колеса Вермахта

До боли знакомое арабское выражение, означающее “Аллах — великий“. Не имело ничего общего с войной до тех пор, пока мусульмане не взяли в руки оружие, и не начали погибать во имя своего бога.

Источник: Cunoaste lumea

Банзай!

В VII — X веках нашей эры Китаем правила династия Тан. Тамошние жители приветствовали друг друга и особенно императора фразой “ву хуанг ваньсуй“, что в переводе означало “пусть живет император десять тысяч лет“.

Читай также: Вторая мировая: техника, которая так и осталась на бумаге

С годами от фразы осталось лишь окончание “ваньсуй“. Тут набежали японцы и позаимствовали его. Но произносили его по-своему, звучало как “банзей“. Означало пожелание “жить много лет“.

А потом пришел XIX век, который изменил звучание слова. Теперь это был “банзай!“. И использовалось оно не только по отношению к императору, но и японскими солдатами во времена Второй мировой. Особенно популярно было среди камикадзе.

Источник: Taringa!

“Ура!“

Читай также: Бумажные танки: безуспешная техника Второй мировой

Откуда оно взялось — есть несколько теорий.

  1. От верхненемецкого слова “hurren“, то есть “быстро двигаться“.
  2. От монголо-татарского (то есть тюркского) “ur“, то есть “бей!“.
  3. От южнославянского “уррра“, что буквально означает “возьмем верх“.

Источник: liveinternet.ru

Читай также: Шесть легендарных джипов Второй мировой

Любителям войнушек будет интересен следующий ролик. В нем — рассказ о самых воинственных культурах в истории человечества:

Это интересно

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK